Porównanie tłumaczeń Lb 23:30

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I Balak uczynił tak, jak powiedział Bileam, i ofiarował po cielcu i baranie na (każdym) ołtarzu.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Balak uczynił, jak powiedział Bileam, i ofiarował po cielcu i baranie na każdym ołtarzu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Balak uczynił więc tak, jak mu rozkazał Balaam, i ofiarował po jednym cielcu i jednym baranie na każdym ołtarzu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I uczynił Balak, jako mu rozkazał Balaam, i ofiarował cielca i barana na każdym ołtarzu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Uczynił Balak, jako rzekł Balaam. I włożył cielce i barany na każdy ołtarz.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Balak uczynił tak, jak mu powiedział Balaam. Wtedy złożył on na każdym ołtarzu w ofierze młodego cielca i barana.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A Balak uczynił, jak rzekł Bileam, i ofiarował na każdym ołtarzu po cielcu i baranie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Balak uczynił tak, jak powiedział Balaam, a ten złożył na każdym ołtarzu cielca i barana.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Balak postąpił zgodnie z życzeniem Balaama. Na każdym ołtarzu złożył w ofierze młodego cielca i barana.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Balak postąpił zgodnie z życzeniem Balaama i złożył w ofierze po [jednym] cielcu i baranie na każdym ołtarzu.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Balak uczynił tak, jak powiedział mu Bilam, dźwignął byka i barana na każdy ołtarz.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І зробив Валак так як сказав йому Валаам, і поклав теля і барана на вівтар.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc Balak tak uczynił, jak mu powiedział Bileam; potem złożył po cielcu i po baranie na każdej ofiarnicy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Toteż Balak uczynił tak, jak powiedział Balaam, i na każdym ołtarzu ofiarował po byku i po baranie.