Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I pytacie: Dlaczego? Dlatego, że JHWH był świadkiem między tobą i między żoną twej młodości, której ty sprzeniewierzyłeś się,* choć ona była twą towarzyszką i żoną twego przymierza.** ***[*sprzeniewierzyłeś się, ּבָגַדְּתָה (bagadta h), lub: postąpiłeś zdradliwie (por. 290 48:8 ; 300 3:20 ;300 5:11 ); określenie to odnosi się do niewierności małżeńskiej (20 21:8 ; 460 2:14-16 ), ale także plemiennej (70 9:23 ); rodzinnej (300 12:6 ), partnerskiej (290 33:1 ; 310 1:2 ; 460 2:10 ); religijnej (300 3:20 ;300 5:11 ; 350 5:7 ;350 6:7 ), społecznej (230 73:15 ).][**żoną twego przymierza, ּבְרִיתֶָך אֵׁשֶת (’eszet beritecha): w kontekście małżeństw z kobietami obcoplemiennymi (460 2:11 ; por. 20 21:8 ) może to podkreślać, że chodzi nie o wspólny udział w przymierzu małżeńskim, lecz o wspólny udział w przymierzu z Bogiem, którego to udziału brak w przypadku kobiet obcoplemiennych, tj. spoza wspólnoty Izraela.][***50 24:1-4 ; 240 2:17 ; 300 3:8 ; 330 16:8 ; 470 5:31-32 ; 470 19:3-9 ; 480 10:10-12 ; 530 7:15 ]