Porównanie tłumaczeń Pwt 9:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy wszedłem na górę, aby wziąć kamienne tablice, tablice Przymierza, które JHWH zawarł z wami – a przebywałem na górze przez czterdzieści dni i czterdzieści nocy, nie jadłem chleba i nie piłem wody,*[*20 24:18]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Było to wówczas, gdy wszedłem na górę, aby otrzymać kamienne tablice, tablice Przymierza, które PAN zawarł z wami. Przebywałem tam, na górze, przez czterdzieści dni i czterdzieści nocy. Nie jadłem chleba ani nie piłem wody.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy wstąpiłem na górę, aby otrzymać kamienne tablice, tablice przymierza, które PAN zawarł z wami, przebywałem na górze przez czterdzieści dni i czterdzieści nocy, nie jedząc chleba i nie pijąc wody.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Gdym wstąpił na górę, abym wziął tablice kamienne, tablice przymierza, które uczynił Pan z wami, i trwałem na górze czterdzieści dni, i czterdzieści nocy, chleba nie jedząc, ani wody pijąc:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
gdym wstąpił na górę, abych wziął tablice kamienne, Tablice Przymierza, które uczynił z wami PAN, i trwałem na górze czterdzieści dni i nocy, chleba nie jedząc i wody nie pijąc.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy wszedłem na górę, by otrzymać kamienne tablice przymierza, zawartego z wami przez Pana, i czterdzieści dni oraz czterdzieści nocy przebywałem na górze, nie jedząc chleba, nie pijąc wody,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdy wstąpiłem na górę, aby przyjąć kamienne tablice, tablice przymierza, które Pan zawarł z wami, przebywałem na górze przez czterdzieści dni i czterdzieści nocy, nie jedząc chleba i nie pijąc wody,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy wstąpiłem na górę, aby wziąć kamienne tablice, tablice przymierza, które PAN zawarł z wami, i przebywałem na górze czterdzieści dni i czterdzieści nocy, nie jedząc chleba i nie pijąc wody,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy wszedłem na górę, aby otrzymać kamienne tablice - tablice przymierza, które PAN zawarł z wami, przebywałem na tej górze czterdzieści dni i czterdzieści nocy, nie jedząc chleba ani nie pijąc wody.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kiedy wszedłem na górę, aby otrzymać kamienne tablice - tablice Przymierza, które Jahwe zawarł z wami, przebywałem na górze czterdzieści dni i czterdzieści nocy, nie jedząc chleba i nie pijąc wody.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Gdy wstąpiłem na górę, żeby otrzymać tablice kamienne, tablice przymierza, które Bóg zawarł z wami, pozostałem na górze czterdzieści dni i czterdzieści nocy, chleba nie jadłem i wody nie piłem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
коли я ішов на гору взяти камінні таблиці, таблиці завіту, який заповів Господь вам. І перебув я на горі сорок днів і сорок ночей. Хліба я не їв і води я не пив.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdy wszedłem na górę, aby wziąć kamienne tablice, tablice Przymierza, które zawarł z wami WIEKUISTY i byłem na górze czterdzieści dni oraz czterdzieści nocy oraz nie jadłem chleba, ani nie piłem wody
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Kiedy wstąpiłem na górę, by otrzymać tablice kamienne, tablice przymierza, które Jehowa z wami zawarł i przebywałem na górze czterdzieści dni i czterdzieści nocy (ani nie jadłem chleba, ani nie piłem wody),