Porównanie tłumaczeń 1Krl 13:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i (ten) poszedł; w drodze jednak spotkał go lew i uśmiercił go. I jego zwłoki leżały rzucone na drodze, a osioł stał obok nich i lew stał obok zwłok.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
i ten odszedł. W drodze jednak napadł go lew i zagryzł go. Jego zwłoki leżały na drodze, osioł i lew stały przy nich.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy ten odjechał, spotkał go lew w drodze, który go zabił. A jego zwłoki leżały porzucone na drodze i osioł stał obok nich, lew także stał przy zwłokach.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy odjechał, spotkał go lew w drodze, i zabił go. A trup jego był porzucony w drodze, a osieł stał wedle niego, lew także stał podle trupa.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Który gdy odjechał, potkał go lew na drodze i zabił, i było ciało jego porzucone na drodze, a osieł stał wedle niego, a lew stał przy ciele.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A gdy ów odjechał, na drodze napadł na niego lew i zabił go. Zwłoki jego leżały porzucone na drodze, a koło nich stał osioł. Również i ów lew stał koło zwłok.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I ten poszedł; lecz w drodze napadł nań lew i zagryzł go. I leżały zwłoki jego porzucone na drodze, a osioł stał obok nich, również i lew stał obok zwłok.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy ten odjechał, na drodze spotkał go lew i zabił. Jego zwłoki leżały porzucone na drodze, a obok nich stał osioł. Również lew stał obok zwłok.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Na drodze jednak natknął się na lwa, który go zabił. Jego ciało więc leżało porzucone na drodze, razem ze stojącymi obok osłem i lwem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
[Mąż Boży] odjechał. Na drodze spotkał go lew i zabił go. Jego zwłoki leżały rozciągnięte na drodze. Po [jednej] strome zwłok stał osioł, po drugiej zaś lew.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І він пішов, і в дорозі знайшов його лев і його забив, і його тіло було вкинене на дорозі, і осел стояв над ним, і лев стояв біля тіла.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale gdy odszedł, na drodze spotkał go lew i go zabił. Więc jego trup leżał rozciągnięty na drodze, a przy nim stał osioł; stał też lew obok tego trupa.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I ten ruszył w drogę. Później spotkał go na drodze lew i go zabił, a jego zwłoki leżały porzucone na drodze. I stał przy nich osioł, również lew stał przy zwłokach.