Porównanie tłumaczeń 1Krl 5:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy Chiram usłyszał słowa Salomona, ucieszył się bardzo i powiedział: Błogosławiony niech będzie dziś JHWH, który dał Dawidowi mądrego syna nad ludem tak licznym, jak ten.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy Chiram usłyszał te słowa Salomona, bardzo się ucieszył: Błogosławiony niech będzie dziś PAN, który dał Dawidowi tak mądrego syna, aby zapanował nad ludem tak licznym, jak ten.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy Hiram usłyszał słowa Salomona, bardzo się ucieszył i powiedział: Błogosławiony niech będzie dzisiaj PAN, który dał Dawidowi mądrego syna, aby był nad tym wielkim ludem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy usłyszał Hiram słowa Salomonowe, uradował się bardzo i rzekł: Błogosławiony Pan dzisiaj, który dał Dawidowi syna mądrego nad tym ludem wielkim.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Gdy tedy usłyszał Hiram słowa Salomonowe, uradował się barzo i rzekł: Błogosławiony PAN Bóg dzisia, który dał Dawidowi syna barzo mądrego nad ludem tym wielkim.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy Hiram usłyszał słowa Salomona, ucieszył się bardzo i rzekł: Niech będzie dziś błogosławiony Pan, który Dawidowi dał mądrego syna, [by władał] tym wielkim ludem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy Chiram usłyszał słowa Salomona, ucieszył się bardzo i zawołał: Błogosławiony niech dziś będzie Pan, który dał Dawidowi mądrego syna jako władcę nad tym wielkim ludem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wspomniani zaś namiestnicy, każdy w swoim miesiącu, zaopatrywali króla Salomona i wszystkich, którzy mieli dostęp do stołu króla Salomona, nie zaniedbując niczego.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zarządcy prowincji, kolejno każdy w swoim miesiącu, zaopatrywali w żywność króla Salomona i wszystkich zaproszonych do królewskiego stołu, tak że niczego nie brakowało.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Owi prefekci, każdy w swoim miesiącu, starali się o utrzymanie króla Salomona i wszystkich jego stołowników. Troszczyli się [oni o to], aby nie brakowało niczego.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc owi urzędnicy króla Salomona zaopatrywali w żywność wszystkich, którzy mieli dostęp do królewskiego stołu, każdy w swoim miesiącu; oraz nie dopuszczali, aby czegokolwiek zabrakło.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A gdy tylko Chiram usłyszał słowa Salomona, wielce się uradował i powiedział: ”Błogosławiony jest działaj Jehowa, że dał Dawidowi mądrego syna nad tym licznym ludem! ”