Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy Jehoasz, król Judy, wziął wszystkie poświęcone (dary), które złożyli Jehoszafat, Jehoram i Achazjasz, jego ojcowie, królowie Judy, oraz swoje poświęcone (dary) i całe złoto, które znajdowało się w skarbcach domu JHWH i domu królewskiego, i wysłał je Chazaelowi, królowi Aramu – i odstąpił (on) od Jerozolimy.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wtedy Joasz, król Judy, wziął wszystkie poświęcone dary, które ofiarowali jego przodkowie: Jehoszafat, Jehoram i Achazjasz, królowie Judy, oraz dary ofiarowane przez siebie, a ponadto całe złoto, które znajdowało się w skarbcach świątyni PANA oraz pałacu królewskiego, i wysłał je Chazaelowi, królowi Aramu. Ten wówczas odstąpił od Jerozolimy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A pozostałe dzieje Jehoasza i wszystko, co czynił, czy nie są zapisane w kronikach królów Judy?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale insze sprawy Joazowe, i wszystko co czynił, azaż to nie jest napisane w kronikach o królach Judzkich?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A ostatek mów Joas i wszytko, co uczynił, izali to nie napisano jest w księgach słów dni królów Judzkich?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A czyż pozostałe dzieje Joasza i wszystkie jego czyny nie są opisane w Księdze Kronik Królów Judy?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy Joasz, król judzki, zebrał wszystkie poświęcone dary, które złożyli jego przodkowie, królowie judzcy: Jehoszafat, Jehoram i Achazjasz oraz swoje własne poświęcone dary i wszystko złoto, jakie się znalazło w skarbcach świątyni Pana i domu królewskiego, i wysłał je Chazaelowi, królowi Aramu, i ten odstąpił od Jeruzalemu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Joasz, król Judy, wziął wszystkie wota, które poświęcili jego przodkowie: Jehoszafat, Joram i Achazjasz, królowie Judy, a także dary, które sam poświęcił, oraz całe złoto, które zostało zgromadzone w skarbcach domu PANA i domu królewskiego, i posłał Chazaelowi, królowi Aramu. A ten odstąpił od Jerozolimy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Joasz, król Judy, zabrał więc wszystkie przedmioty święte, ofiarowane przez królów judzkich: Jozafata, Jorama i Ochozjasza, jego przodków, łącznie z własnymi darami, oraz całe złoto, które znalazł w skarbcach domu PANA i w pałacu królewskim, i posłał je Chazaelowi, królowi Aramu, który wycofał się z Jerozolimy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Joas, król Judy, zebrał wszystkie wota, które ofiarowali królowie Judy, Jozafat, Joram i Ochozjasz, jego przodkowie, swoje wota oraz wszystko złoto, które znalazł w skarbcu Świątyni i w skarbcu królewskim, i posłał Chazaelowi, królowi Aramu. [Wówczas ten] oddalił się od Jerozolimy.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
król judzki Joasz wziął wszystkie poświęcone dary, które poświęcili jego przodkowie, królowie judzcy Jozafat, Joram i Achazja, a także swoje własne poświęcone dary, oraz wszystko złoto znajdujące się w skarbcach Przybytku WIEKUISTEGO i królewskiego pałacu, po czym przesłał je królowi aramejskiemu Hazaelowi. Zatem odszedł od Jeruszalaim.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Pozostałych zaś spraw Jehoasza oraz wszystkiego, co uczynił, czyż nie opisano w księdze dziejów królów Judy?