Porównanie tłumaczeń 2Krn 20:26

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
W czwartym zaś dniu zgromadzili się w Dolinie Błogosławieństwa,* ponieważ tam błogosławili JHWH – właśnie dlatego nadali temu miejscu nazwę Dolina Błogosławieństwa – (i nosi ją ona) aż do dnia dzisiejszego.[*Błogosławieństwa, ּבְרָכָה , lub: Beraka.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W czwartym zaś dniu zgromadzili się w Dolinie Błogosławieństwa[128] i tam błogosławili PANA. Właśnie dlatego nadali temu miejscu nazwę Dolina Błogosławieństwa i taką nazwę nosi ono do dnia dzisiejszego.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A w czwartym dniu zebrali się w Dolinie Beraka, bo tam błogosławili PANA. Dlatego nazwano to miejsce Doliną Beraka i tak nazywa się aż do dziś.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Potem dnia czwartego zebrali się w dolinie Beracha; bo iż tam błogosławili Pana, przetoż nazwali imię miejsca onego doliną Beracha, aż do dzisiejszego dnia.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A dnia czwartego zebrali się w Dolinie błogosławieństwa: bo iż tam błogosławili PANA, nazwali ono miejsce Dolina błogosławienia, aż do tego czasu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
W czwartym zaś dniu zebrali się w Dolinie Beraka, tam bowiem błogosławili Pana, dlatego miejsce to nazwali Doliną Beraka.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Czwartego dnia zgromadzili się w Dolinie Beraka, tam bowiem błogosławili Pana; dlatego miejscowości tej nadali nazwę Dolina Beraka i nosi ją ona do dnia dzisiejszego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W czwartym dniu zgromadzili się w Dolinie Beraka, ponieważ tam błogosławili PANA. Dlatego to miejsce jest nazywane Doliną Beraka aż do dziś.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Czwartego dnia zgromadzili się w Dolinie Beraka. Tam właśnie błogosławili PANA, dlatego nazwali to miejsce Doliną Beraka i po dziś dzień tak się ono nazywa.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czwartego zaś dnia zgromadzili się w Dolinie Błogosławieństwa i błogosławili tam Jahwe. Dlatego właśnie nazwali to miejsce Doliną Błogosławieństwa [i nazywa się tak] aż po dzień dzisiejszy.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І четвертого дня зібралися до долини Благословення, бо там поблагословили Господа. Через це назвали імя того місця Долина Благословення аж до цього дня.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś czwartego dnia zebrali się w dolinie Beraka; gdyż tam wysławiali WIEKUISTEGO; i dlatego imię tego miejsca nazwali doliną Beraka, aż do dzisiejszego dnia.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A czwartego dnia zebrali się na nizinie Beracha, tam bowiem błogosławili Jehowę. Właśnie dlatego nadali temu miejscu nazwę nizina Beracha – aż po dziś dzień.