Porównanie tłumaczeń 2Krn 20:34

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Pozostałe zaś sprawy Jehoszafata, pierwsze i ostatnie, oto zostały one spisane w Dziejach Jehu, syna Chananiego, które zostały włączone do zwoju Królów Izraela.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Pozostałe sprawy Jehoszafata, od pierwszych po ostatnie, zostały opisane w Dziejach Jehu, syna Chananiego, które zostały włączone do zwoju Królów Izraela.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A pozostałe dzieje Jehoszafata, od pierwszych do ostatnich, są zapisane w księdze Jehu, syna Chananiego, o którym jest napisane w księdze królów Izraela.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A ostatek spraw Jozafatowych pierwszych i poślednich jest zapisany w księdze Jehu, syna Hananiego, któremu było rozkazane, aby to włożył w księgi królów Izraelskich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A ostatek spraw Jozafatowych, pierwszych i poślednich, napisan jest w słowiech Jehu, syna Hanani, które porządnie wpisał w księgi królów Izraelskich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pozostałe zaś czyny Jozafata, od pierwszych do ostatnich, zapisane są w dziejach Jehu, syna Chananiego, i włączone do Księgi Królów Izraela.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pozostałe zaś sprawy Jehoszafata, pierwsze i ostatnie, są zapisane w dziejach Jehu, syna Chananiego, które weszły do Księgi Królów Izraelskich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Pozostałe dzieje Jehoszafata od początku do końca, są oto opisane w dziejach Jehu, syna Channaniego, i włączone do Księgi Królów Izraela.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pozostałe wydarzenia z życia Jozafata, wcześniejsze i późniejsze, zostały opisane w dziejach Jehu, syna Chananiego, i włączone do Księgi królów Izraela.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Reszta dziejów Jozafata, od najwcześniejszych aż do ostatnich, jest opisana w Księdze Jehu, syna Chananiego, i włączona do Księgi Królów Izraela.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І осталі слова Йосафата перші і останні ось записані в словах Ія сина Ананія, який написав книгу царів Ізраїля.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś reszta spraw Jozafata, tych pierwszych i ostatnich, jest zapisana w księdze Jehu, syna Chananiego, który to włożył w Księgi Królów Israela.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Pozostałe zaś sprawy Jehoszafata, te pierwsze i te ostatnie, opisano wśród słów Jehu. syna Chananiego, zamieszczonych w Księdze Królów Izraela.