Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I sporządzą Mi święte miejsce,* ** abym zamieszkał pośród nich,***[*święte miejsce, מִקְּדָׁש (miqdasz).][**530 3:16 ; 530 6:19 ; 540 6:16 ; 560 5:18 ; 650 8:5 ][***Wg G: bym był widziany pośród nich, ὀφθήσομαι ἐν ὑμῖν.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zbudują mi świątynię, abym mieszkał pośród nich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I uczynią Mi święty przybytek, abym mógł zamieszkać pośród was.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wybudują dla Mnie świątynię, abym mógł zamieszkać pośród nich.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І зробиш мені освячення і зявлюся у вас;
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nadto wystawią Mi sanktuarium, abym zamieszkał pośród nich.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I wykonają dla mnie sanktuarium, gdyż będę przebywał pośród nich.