Porównanie tłumaczeń Ps 12:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dla prowadzącego chór. Na oktawę.* ** Psalm Dawida.[*Być może chodzi o niższą oktawę, co współgrałoby z tematyką Psalmu (zob. 130 15:21).][**230 6:1]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dla prowadzącego chór. Na oktawę. Psalm Dawida.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przewodnikowi chóru, na Seminit. Psalm Dawida. Ratuj, PANIE, bo już nie ma pobożnego, zniknęli wierni spośród synów ludzkich.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przedniejszemu śpiewakowi Seminit, pieśń Dawidowa.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Na koniec: na oktawę, Psalm Dawidowi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Kierownikowi chóru. Na oktawę. Psalm. Dawidowy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przewodnikowi chóru. Na oktawę. Psalm Dawidowy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przewodnikowi chóru. Na oktawę. Psalm Dawida.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dyrygentowi: w niskiej tonacji. Psalm Dawida.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
[Uwaga] dla kierownika chóru: w oktawie; Psalm Dawida.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
На кінець. Псалом Давида.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Przewodnikowi chóru, na osiem głosów. Psalm Dawida.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Racz mnie wybawić, Jehowo, bo lojalnego już nie ma; bo ludzie wierni znikli spośród synów ludzkich.