Porównanie tłumaczeń Ps 2:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przemówi też do nich w swoim gniewie,*W swej gwałtowności ich zatrwoży:[*290 34:2; 730 6:15-17]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W końcu przemówi do nich w swoim gniewie, A Jego uniesienie ich przerazi:
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy przemówi do nich w swoim gniewie i swą zapalczywością ich zatrwoży:
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy będzie mówił do nich w popędliwości swojej, a w gniewie swoim przestraszy ich,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Tedy będzie mówił do nich w gniewie swoim i w zapalczywości swej potrwoży je.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
a wtedy mówi do nich w swoim gniewie i swą zapalczywością ich trwoży:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy przemówi do nich w gniewie swoim I gwałtownością swoją przerazi ich:
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy powie im zagniewany i przerazi ich swą zapalczywością:
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Aż rozgniewany przemówi do nich i zatrwoży ich swoim wzburzeniem:
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Potem [jednak] przemawia do nich w swym gniewie, w swym uniesieniu przyprawia ich o przerażenie:
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тоді Він заговорить до них в своїм гніві і в своїй люті зведе на них замішання.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem przemówi do nich w Swoim gniewie i w Swojej grozie ich zatrwoży.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wtedy odezwie się do nich w swoim gniewie i zatrwoży ich w żarze swego niezadowolenia.