Porównanie tłumaczeń Ps 70:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ja właśnie jestem ubogi i biedny;* Boże, pośpiesz do mnie! Ty jesteś mi pomocą i wybawicielem: JHWH! Nie zwlekaj!**[*230 35:10; 230 37:14][**530 16:22]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ja właśnie jestem ubogi i biedny; Boże, pośpiesz do mnie! Ty jesteś mi pomocą i wybawcą, PANIE! Nie zwlekaj!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ja zaś jestem ubogi i nędzny, Boże, pośpiesz do mnie! Ty jesteś wspomożycielem moim i wybawcą: nie zwlekaj, o Panie!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ja zaś jestem ubogi i biedny; Boże, pośpiesz do mnie! Ty jesteś pomocą moją i wybawicielem: Panie! Nie opóźniaj się!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ja zaś jestem biedny i w potrzebie, Boże, pośpiesz mi z pomocą! Ty jesteś moim wspomożeniem i wybawieniem – Panie, nie zwlekaj!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ja zaś jestem ubogi i nędzny; Boże, pospiesz mi z pomocą! Ty jesteś moim wspomożycielem i wybawcą; PANIE, nie zwlekaj!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
a zaś nędzny jestem i ubogi: Boże, pośpiesz mi [z pomocą]! Tyś moją ostoją i moim wybawieniem: Jahwe, nie zwlekaj!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
На Тобі я закріпився від лона, від лона моєї матері, Ти є моїм покровителем. До Тебе постійно моя пісня.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A ja, biedny i żebrzący; pospiesz ku mnie, Boże; Ty jesteś moją pomocą i mym Zbawcą; WIEKUISTY, nie zwlekaj.