Porównanie tłumaczeń Ps 97:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Usłyszał (to) Syjon i wezbrała w nim radość, Córki judzkie* poweselały z powodu Twych sądów, JHWH![*trąba : חֲצֹצְרָה (chatsotsera h) była instrumentem z miedzi lub brązu.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Usłyszał to Syjon i wezbrała w nim radość, Córki judzkie[412] poweselały z powodu rozstrzygnięć Twych, PANIE!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Syjon to usłyszał i weseli się, a córki Judy będą się radować z powodu twoich sądów, PANIE!
Przekład literacki
Biblia Gdańska
To usłyszawszy Syon rozweseli się, a radować się będą córki Judzkie, dla sądów twoich, Panie!
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Usłyszał i uweselił się Syjon, i rozradowały się córki Judzkie, dla sądów twoich, PANIE!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Słyszy o tym i cieszy się Syjon i radują się córki Judy z Twoich wyroków, o Panie!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Słyszy to Syjon i raduje się, I weselą się córki judzkie Z powodu sądów twoich, Panie!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Syjon o tym słyszy i się cieszy, radują się córki Judy z Twoich wyroków, o PANIE.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Usłyszał o tym i cieszy się Syjon, i weselą się córki judzkie z powodu Twych wyroków, o PANIE!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Słyszy to Syjon i weseli się, radują się córy judzkie z wyroków Twoich, Jahwe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ріки разом заплескають руками, гори зрадіють,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Słyszy to oraz cieszy się Cyon, a z Twych wyroków, WIEKUISTY, cieszą się córki Judy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Syjon usłyszał i się rozweselił, rozradowały się też zależne miejscowości Judy ze względu na twe sądownicze rozstrzygnięcia, Jehowo.