Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Pij wodę z własnej cysterny, świeżą wodę ze swojej studni!*[*260 4:15 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pij wodę z własnego zdroju i wody płynące z twojego źródła!
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Pij wodę z cysterny twojej i wody płynące z studnice twojej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pij wodę z własnej cysterny, tę, która płynie z twej studni.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pij wodę z własnego zbiornika, ze strug wypływających z twojej studni.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Pij wodę z własnej cysterny, [wodę], która z twojego zdroju wytryska,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Pij wodę z własnej krynicy oraz to, co tryska z dna twojej własnej studni.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Pij wodę z własnej cysterny oraz wody płynące z twej własnej studni.