Porównanie tłumaczeń Kaz 7:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przypatrz się dziełu Boga, bo kto potrafi wyprostować to, co On zakrzywił?*[*220 9:12-13; 220 12:13-15; 290 14:27]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przypatrz się działaniu Boga: Kto może wyprostować to, co On zakrzywił?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przypatrz się dziełu Boga. Kto bowiem może wyprostować to, co on krzywym uczynił?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przypatrz się sprawie Bożej; bo któż może wyprostować, co on skrzywi?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jako bowiem broni mądrość, tak też bronią pieniądze: lecz to ma nadzwyż umiejętność i mądrość, że dają żywot temu, który je ma.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przypatrz się dziełu Bożemu! Bo któż naprostować może to, co On skrzywił?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przypatrz się działaniu Bożemu! Któż może wyprostować to, co On skrzywił?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przypatrz się dziełom Boga. Czy można wyprostować to, co On uczynił krzywym?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Staraj się zrozumieć dzieło Boga! Nikt nie może wyprostować tego, co zostało skrzywione.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przyjrzyj się dziełu Bożemu: Kto potrafi naprostować to, co On krzywym uczynił?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Глянь на божі створіння. Бо хто зможе прикрасити того, кого Бог скрутив?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Przypatruj się Bożemu dziełu; kto zdoła wyprostować co On skrzywił?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Przypatrz się dziełu prawdziwego Boga, któż bowiem może wyprostować to, co on skrzywił?