Porównanie tłumaczeń Iz 28:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ten, który powiedział do nich: To odpoczynek, dajcie odpocząć zmęczonemu! A (także): To jest wytchnienie!* Lecz nie chcieli słuchać.[*290 30:1-5; 290 31:1-3]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ten, który im niegdyś powiedział: To odpoczynek, pozwólcie odpocząć zmęczonemu! A także: To jest wytchnienie! Lecz nie chcieli posłuchać.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy im powiedział: To jest odpoczynek, dajcie odpocząć spracowanemu; to jest wytchnienie. Ale oni nie chcieli słuchać.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy im rzekł: Toć jest odpocznienie, sprawcie odpoczynek spracowanemu, toć jest odpocznienie; ale oni nie chcieli słuchać.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Któremu rzekł: To jest odpoczynienie moje: posilcie spracowanego, i to jest ochłoda moja: a nie chcieli słuchać.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ten, który mu powiedział: Teraz odpoczynek! Dajcie wytchnąć strudzonemu! A teraz spokój! Ale nie chcieli Go słuchać.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Który im rzekł: To jest odpoczynek, dajcie odpoczynek zmęczonemu, i to jest wytchnienie! Lecz nie chcieli słuchać.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ten, który im powiedział: Teraz odpoczynek, pozwólcie odetchnąć strudzonemu, teraz spokój! Lecz nie chcieli posłuchać.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bo mówił do nich: „Tu znajdziecie odpoczynek, dajcie więc odetchnąć strudzonemu. Tu jest miejsce wytchnienia”, ale nie chcieli słuchać.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ten, który do nich mówił: - Teraz jest odpoczynek; pozwólcie strudzonemu odpocząć! Teraz jest [czas] spokoju. - Lecz słuchać nie chcieli.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
кажучи йому: Це спочинок для бідного і це знищення, і не схотіли почути.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
On, który im powiedział: Oto miejsce odpoczynku; dajcie odpocząć strudzonemu, bo oto miejsce wytchnienia – ale nie chcieli słuchać.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
do tych, którym rzekł: ”Oto miejsce odpoczynku. Zapewnijcie odpoczynek znużonemu. I oto miejsce wytchnienia” – lecz którzy nie chcieli słuchać,