Porównanie tłumaczeń Jr 7:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i odrzucę was sprzed mojego oblicza, jak odrzuciłem wszystkich waszych braci, cały ród Efraima.*[*50 28:64-68]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Odrzucę was od siebie, jak odrzuciłem wszystkich waszych braci, cały ród Efraima!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I odrzucę was sprzed swego oblicza, jak odrzuciłem waszych braci — całe potomstwo Efraima.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I odrzucę was od oblicza mego, jakom odrzucił braci waszych, wszystko nasienie Efraimowe.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I odrzucę was od oblicza mego, jakom odrzucił wszytkę bracią waszę, wszytko nasienie Efraim.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Odrzucę was sprzed mego oblicza, podobnie jak odrzuciłem wszystkich waszych braci, całe pokolenie Efraima.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I odrzucę was od mojego oblicza, jak odrzuciłem wszystkich waszych braci, cały ród Efraima.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Odrzucę was sprzed Mojego oblicza tak, jak odrzuciłem waszych braci, cały ród Efraima.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Odrzucę was, jak odrzuciłem wszystkich waszych braci oraz całe plemię Efraima.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I odtrącę was sprzed mego oblicza, jak odtrąciłem wszystkich braci waszych, cały ród Efraima.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І ти не молися за цей нарід і не роби себе гідним за них молитися, і не молися і не приходи до Мене за них, бо не вислухаю.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Odrzucę was sprzed Mojego oblicza, jak odrzuciłem wszystkich waszych braci, cały ród Efraima.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I odrzucę was sprzed swego oblicza, – jak odrzuciłem wszystkich waszych braci, całe potomstwo Efraimaʼ.