Porównanie tłumaczeń Za 10:2

Zachariasza rozdział 10 zawiera 12 wersetów.
Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ponieważ bożki* ** głoszą niegodziwość, a wróżbici widzą kłamstwo. I rozgłaszają puste sny, pocieszają marnością.*** Dlatego (ludzie) błąkają się jak owce, są zgnębieni, ponieważ nie ma pasterza.**** *****[*bożki, ּתְרָפִים (terafim), lub: bożki domowe.][**10 31:19; 90 19:13; 300 10:8; 350 3:4; 420 2:18][***300 27:9; 330 22:28][****dlatego pędzeni jak owce i ranieni, gdyż nie było leczenia G, διὰ τοῦτο ἐξήρθησαν ὡς πρόβατα καὶ ἐκακώθησαν διότι οὐκ ἦν ἴασις. Za pasterzy uchodzili królowie. Tak o idealnym królu myśleli Egipcjanie, tak opisuje się Hammurabi, tak myśli o PANU Biblia (10 49:24; 230 23:1;230 74:1;230 78:52;230 79:13;230 80:2;230 95:7;230 100:3; 290 40:11;290 44:28; 300 6:3;300 23:2-4; Ez 34; 37 :24), 450 10:2L.][*****470 9:36; 480 6:34]