Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Aby zaś wiedzielibyście i wy te co do mnie co robię wszystkie wam oznajmi Tychikus umiłowany brat i wierny sługa w Panu
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Po to zaś, abyście i wy wiedzieli o tym, co mnie dotyczy, co robię – wszystko oznajmi wam Tychikos,* ** ukochany brat i wierny rzecznik w Panu,[*rzecznik, διάκονος, l. sługa.][**510 20:4 ; 580 4:7 ; 620 4:12 ; 630 3:12 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Aby zaś poznalibyście i wy (te) co do mnie, co działam, wszystko da poznać wam Tychik, umiłowany brat* i wierny sługa w Panu, [* O współwyznawcy.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Aby zaś wiedzielibyście i wy (te) co do mnie co robię wszystkie wam oznajmi Tychikus umiłowany brat i wierny sługa w Panu
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Żebyście zaś wiedzieli i wy, co się ze mną dzieje i co robię, wszystko oznajmi wam Tychik, miły brat i wierny sługa w Panu;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A iżbyście wiedzieli i wy, co się ze mną dzieje i co czynię, wszystko wam oznajmi Tychykus, brat miły i wierny sługa w Panu,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A iżbyście i wy wiedzieli, co się ze mną dzieje, co czynię, wszytko wam oznajmi Tychikus, namilszy brat i wierny sługa w Panie,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Żebyście zaś wiedzieli i wy o moich sprawach, co robię, wszystko wam oznajmi Tychik, umiłowany brat i wierny sługa w Panu,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
O wszystkim zaś, żebyście i wy wiedzieli, co się ze mną dzieje i co porabiam, powiadomi was Tychikus, umiłowany brat i wierny sługa w Panu,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tychik, umiłowany brat i wierny sługa w Panu, oznajmi wam wszystko, abyście i wy wiedzieli, co się ze mną dzieje i co robię.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Tychik, umiłowany brat i wierny sługa w Panu, opowie wam o wszystkim, co robię, abyście i wy byli świadomi mojej sytuacji.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Nasz drogi brat i wierny sługa sprawy Pańskiej, Tychikus, zawiadomi was o wszystkim, żebyście wiedzieli, co się ze mną dzieje i co robię.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Chciałbym też, abyście wiedzieli, co dzieje się ze mną i co porabiam. Odpowie wam tu Tychik, umiłowany brat i wierny sługa w Panu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Lecz byście i wy poznali jak działam oraz sprawy co do mnie. To wszystko wam oznajmi Tychikus, umiłowany brat i wierny sługa w Panu.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
A żebyście i wy wiedzieli, jak się miewam i co robię, Tychik, drogi brat i wierny pracownik Pana, opowie wam o wszystkim.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A żebyście wiedzieli też o moich sprawach, o tym, co porabiam, oznajmi wam wszystko Tychik, brat umiłowany i wierny sługa w Panu.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia