Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Wiecie że brata Tymoteusz który jest wypuszczony z którym jeśli szybciej przychodziłby zobaczę was
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wiedzcie, że nasz brat, Tymoteusz,* został zwolniony;** zobaczę was razem z nim, jeśli szybko przyjdzie.[*510 16:1 ; 520 16:21 ; 530 4:17 ; 530 16:10 ; 540 1:1 ; 570 1:1 ; 570 2:19 ; 580 1:1 ; 590 1:1 ; 600 1:1 ; 610 1:2 ; 620 1:2 ; 640 1:1 ][**Tymoteusz jest w kontekście tego rozdziału przykładem tego, który podzielił pohańbienie Jezusa (650 13:13 ). Wg najstarszych przekazów poniósł on śmierć męczeńską za Domicjana, w 81 r. po Chr.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Wiedzcie, (że) brat* nasz, Tymoteusz, uwolniony**, z którym, jeśli szybciej przyjdzie, zobaczę was. [* O współwyznawcy.] [** Składniej: "że brat nasz, Tymoteusz, jest uwolniony".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Wiecie (że) brata Tymoteusz który jest wypuszczony z którym jeśli szybciej przychodziłby zobaczę was