Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I nie jako panujący nad przydzielonymi ale wzory stając się trzódki
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
nie jako ciemiężący przydzielonych,* lecz jako będący wzorem** dla stada.[*330 34:4 ; 480 10:42-44 ; 540 1:24 ][**500 13:15-17 ; 570 3:17 ; 590 1:7 ; 600 3:9 ; 610 4:12 ; 630 2:7 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
i nie jako zapanowujący (nad) działami, ale wzorami stając się trzódki;
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I nie jako panujący (nad) przydzielonymi ale wzory stając się trzódki