Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I ustanowię przymierze Moje z tobą. Wejdziesz zaś do arki, ty i synowie twoi i kobieta twa i kobiety synów twych z tobą.
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ale z tobą ustanowię* moje przymierze** – i wejdziesz do arki ty i twoi synowie, i twoja żona, i żony twoich synów z tobą.[*Lub: potwierdzę, 10 6:18 L.][**Pierwsza wzmianka o przymierzu, ּבְרִית (berit). Wymieniane przymierza: z Edenu (10 1:28-30 ;10 2:16-17 ), z Adamem (10 3:14-19 ), z Noem (10 8:20-9:27 ), z Abrahamem (10 12:1-3 ;10 13:14-17 ;10 15:1-8 , 18;10 17:1-8 , 19;10 48:4 ), z Mojżeszem (20 19:5 ;20 20:1-31:18 ), kananejskie (50 30:1-9 ), z Dawidem (100 7:5-19 ), z Salomonem (100 7:12-15 ; 110 8:45 ; 140 7:11-22 ; por. 300 22:30 ); Nowe Przymierze (300 31:31-34 ; 330 36:35-37 ; 490 22:20 ; 530 11:25 ). Wielość przymierzy nie musi przeczyć jedności przymierza; może chodzić o jedno przymierze powtarzane ze względu na śmiertelność człowieka i rozbudowywane w miarę rozwoju planu zbawienia, zob. 230 105:7-11 . Wieczność przymierza oznacza raczej jego bezterminowość.]