Porównanie tłumaczeń 1Krn 10:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
powstali wszyscy waleczni mężczyźni i wzięli zwłoki Saula oraz zwłoki jego synów, przynieśli je do Jabesz,* pogrzebali ich kości pod tamaryszkiem w Jabesz i pościli przez siedem dni.[*100 2:4; 100 21:12-14]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wówczas wszyscy waleczni mężczyźni poszli, zabrali zwłoki króla oraz zwłoki jego synów i przynieśli je do Jabesz. Tam pogrzebali ich kości pod tamaryszkiem — i pościli przez siedem dni.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Powstali wszyscy waleczni mężczyźni, wzięli ciało Saula oraz ciała jego synów, przynieśli je do Jabesz i pogrzebali ich kości pod dębem w Jabesz. Potem pościli przez siedem dni.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Powstali wszyscy mężowie mocni, i wzięli ciało Saulowe, i ciało synów jego, a przyniósłszy do Jabes pogrzebli kości ich pod dębem w Jabes, i pościli przez siedm dni.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
wstał każdy z mężów mocnych i wzięli ciała Saulowe i synów jego, i przynieśli je do Jabes, i pogrzebli kości ich pod dębem, który był w Jabes, i pościli siedm dni.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
powstali wszyscy dzielni ludzie, a zabrawszy zwłoki Saula i zwłoki jego synów, sprowadzili je do Jabesz i pochowali kości ich pod terebintem w Jabesz. Pościli potem przez siedem dni.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zerwali się wszyscy dzielni mężowie, zabrali zwłoki Saula i zwłoki jego synów, sprowadzili je do Jabesz i pogrzebali ich kości pod dębem w Jabesz, i pościli przez siedem dni.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
powstali wszyscy dzielni ludzie, zabrali zwłoki Saula i zwłoki jego synów i przenieśli je do Jabesz. Pochowali ich kości pod terebintem w Jabesz i pościli przez siedem dni.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wszyscy najlepsi spośród ich wojowników wyruszyli, aby zabrać ciała Saula i jego synów. Następnie złożyli ich szczątki pod dębem w Jabesz i pościli przez siedem dni.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
wyruszyli wszyscy najdzielniejsi ich mężowie, zabrali ciało Saula oraz ciała jego synów i przynieśli je do Jabesz. Pogrzebali ich kości pod terebintem w Jabesz i pościli przez siedem dni.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І піднялися з Ґалааду кожний сильний муж і взяли тіло Саула і тіло його синів і принесли їх до Явіса і поховали їхні кості під дубом в Явісі і постили сім днів.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
powstali wszyscy mocni mężowie, wzięli ciało Saula i ciała jego synów oraz przynieśli je do Jabes. I pogrzebali ich kości pod dębem w Jabes, po czym pościli przez siedem dni.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Powstali więc wszyscy dzielni mężowie i zabrali zwłoki Saula oraz zwłoki jego synów, i przyniósłszy je do Jabesz, pogrzebali ich kości pod wielkim drzewem w Jabesz; i pościli przez siedem dni.