Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie przestraszy się on złej wieści, Jego serce jest mocne, ufa JHWH!*[*240 3:25-26 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie będzie się bał złej nowiny, jego serce jest stateczne, ufa PANU.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Słysząc złe nowiny, nie boi się; stateczne serce jego ufa w Panu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
W wiecznej pamiątce będzie sprawiedliwy, nie będzie się bał posłuchu złego. Gotowe serce jego nadzieję mieć w Panu,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Mem Nie będzie się lękał niepomyślnej nowiny; Nun mocne jego serce, zaufało Panu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie ulęknie się złej wieści; gotowe jest serce jego, by zaufać PANU.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie ulęknie się złej nowiny, jego serce jest stałe i ufające Jahwe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Przed złą wieścią się nie zatrwoży, bowiem spokojne jest jego serce i ufne względem BOGA.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nic zlęknie się nawet złej wieści. ʼSerce jego jest niezłomne, pobudzone do polegania na Jehowie.