Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
JHWH, będę Cię wielbił całym swym sercem, Będę opowiadał o wszystkich Twoich cudach,*[*Lub: dziwach, niezwykłościach, niezrozumiałych rzeczach.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Będę się cieszył i radował tobą, będę śpiewał twemu imieniu, o Najwyższy!
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Będę wysławiał Pana ze wszystkiego serca mego; opowiadać będę wszysteki cuda twoje.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Będę wyznawał, PANIE, ze wszytkiego serca mego, będę opowiadał wszytkie dziwy twoje.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Alef Chwalić Cię będę, Panie, całym sercem moim, opowiem wszystkie cudowne Twe dzieła.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Całym sercem będę Cię sławił, PANIE, będę opowiadał wszystkie Twoje cuda,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Chwalić Cię będę, o Jahwe, z całego serca, będę opowiadał o przedziwnych dziełach Twoich!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Całym sercem chcę chwalić WIEKUISTEGO i opowiadać wszystkie Twoje cuda.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Będę się weselić i wielce radować tobą, grać będę twojemu imieniu, Najwyższy.