Porównanie tłumaczeń Prz 22:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie przyjaźnij się z furiatem* i nie łącz się z człowiekiem porywczym,[*Lub: nieopanowanym, ּבַעַל אָף (ba‘al ’af).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie przyjaźnij się z nieopanowanym, nie brataj się z człowiekiem porywczym,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie przyjaźnij się z człowiekiem gniewliwym i nie obcuj z człowiekiem porywczym.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nie bądź przyjacielem gniewliwemu, a z mężem popędliwym nie obcuj,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie bądź przyjacielem człowiekowi gniewliwemu ani chodź z mężem zapalczywym,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie wiąż się z człowiekiem gniewliwym, nie obcuj z mężem porywczym:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie przyjaźnij się z człowiekiem popędliwym i nie obcuj z mężem porywczym,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie brataj się z człowiekiem zapalczywym i nie zadawaj się z porywczym,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie przyłączaj się do człowieka gwałtownego i nie chodź z człowiekiem porywczym,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie sprzymierzaj się z człowiekiem unoszącym się gniewem i nie wdawaj się z człowiekiem popędliwym,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Не будь другом гнівливому чоловікові, а зі злосливим другом не мешкай,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nie spoufalaj się z popędliwym, i nie zadawaj się z człowiekiem zapalczywym;
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nie przestawaj z nikim, kto jest skory do gniewu; i nie zadawaj się z mężem miewającym ataki złości,