Porównanie tłumaczeń Ez 16:58

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Swoją niegodziwość i swoje obrzydliwości ty (sama) poniesiesz – oświadczenie JHWH.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Skutki swej niegodziwości i obrzydliwości sama będziesz musiała znieść — oświadcza PAN.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ponosisz karę za swoją rozwiązłość i obrzydliwość, mówi PAN.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Niecnotę twoję i obrzydliwość twoje ponosisz, mówi Pan.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Niecnotę twoję i sromotę twoję tyś nosiła, mówi PAN Bóg.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Odpowiesz za swe cudzołóstwa i obrzydliwości - wyrocznia Pana Boga.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ponosisz karę za swoje ohydne postępowanie i za swoje obrzydliwości - mówi Pan.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Będziesz dźwigać swoją podłość i swoje obrzydliwości – wyrocznia PANA.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ponosisz karę za twoją podłość i obrzydliwości - wyrocznia PANA.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Musiałaś wziąć na siebie swoje haniebne czyny i swe obrzydliwości - wyrocznia Jahwe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Твої безбожності і твої беззаконня, ти їх прийми, говорить Господь.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Musisz ponieść Twą sprośność i twą wstrętność powiada WIEKUISTY.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Twoje rozpasanie oraz twe obrzydliwości poniesiesz ty samaʼ – brzmi wypowiedź Jehowy”.