Porównanie tłumaczeń Łk 2:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
zaś Mariam wszystkie zachowywała wypowiedzi te składając w sercu jej
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Maria zaś zachowywała* ** wszystkie te słowa i kojarzyła je w swoim sercu.[*Lub: skarbiła, συντηρέω.][**490 1:66; 490 2:51]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Zaś Mariam wszystkie zachowywała rzeczy* te, składając** w sercu jej. [* Słowa, wydarzenia.] [** Nie tylko gromadząc, ale i łącząc (składając) i rozważając; "serce" oznacza władze umysłowe.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
zaś Mariam wszystkie zachowywała wypowiedzi te składając w sercu jej
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Maria natomiast zachowywała wszystkie te słowa w pamięci i w myślach łączyła je w całość.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz Maria zachowywała wszystkie te słowa, rozważając je w swoim sercu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Lecz Maryja zachowywała wszystkie te słowa, uważając je w sercu swojem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Lecz Maria te wszytkie słowa zachowywała, stosując w sercu swoim.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lecz Maryja zachowywała wszystkie te sprawy i rozważała je w swoim sercu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Maria zaś zachowywała wszystkie te słowa, rozważając je w sercu swoim.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A Maria zachowywała wszystkie te słowa i rozważała je w swoim sercu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A Maryja zachowywała wszystkie te słowa i rozważała je w swoim sercu.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A Maryja chowała wszystkie te słowa i zastanawiała się nad nimi w swoim sercu.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Maria zaś pamiętała o wszystkim, co się stało i głęboko się nad tym zastanawiała.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A Maryja zachowała wszystkie te wydarzenia i rozważała je w sercu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Марія ж зберігала всі ці слова, збираючи їх у своїм серці.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Zaś Mariam wszystkie dla razem pilnowała spływające wysłowienia czynu te właśnie, dla razem rzucając w sercu swoim.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Maria zachowywała wszystkie te sprawy, gromadząc je w swoim sercu.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Miriam zachowywała to wszystko w pamięci i rozważała w sercu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
a Maria zaczęła zachowywać wszystkie te wypowiedzi i wyciągała wnioski w swym sercu.”
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
a Maria zachowywała to wszystko w swoim sercu i wiele o tym rozmyślała.