Porównanie tłumaczeń Łk 9:50

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
A powiedział do niego Jezus nie zabraniajcie który bowiem nie jest przeciw nam za nami jest
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Lecz Jezus mu odpowiedział: Nie zabraniajcie; kto bowiem nie jest przeciwko wam, ten jest z wami.*[*470 12:30; 490 11:23; 570 1:18]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Powiedział zaś do niego Jezus: Nie zabraniajcie, który bowiem nie jest przeciw wam, za wami jest.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
A powiedział do niego Jezus nie zabraniajcie który bowiem nie jest przeciw nam za nami jest
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Lecz Jezus mu odpowiedział: Nie stawiajcie przeszkód takim ludziom, kto bowiem nie jest przeciwko wam, ten jest z wami.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I powiedział do niego Jezus: Nie zabraniajcie mu, bo kto nie jest przeciwko nam, ten jest z nami.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rzekł do niego Jezus: Nie zabraniajcie mu; bo kto nie jest przeciwko nam, za nami jest.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł do niego Jezus: Nie zabraniajcie: bo kto nie jest przeciwko wam, za wami jest.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lecz Jezus mu odpowiedział: Przestańcie zabraniać; kto bowiem nie jest przeciwko wam, ten jest z wami.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy Jezus rzekł do niego: Nie zabraniajcie; kto bowiem nie jest przeciwko wam, ten jest z wami.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Lecz Jezus mu odpowiedział: Nie zabraniajcie. Kto bowiem nie jest przeciwko wam, ten jest z wami.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A Jezus powiedział do niego: „Nie zabraniajcie! Kto bowiem nie jest przeciwko wam, jest z wami”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Jezus mu rzekł: „Nie zabraniajcie. Kto nie jest przeciwny wam, jest po waszej stronie”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
I rzekł do niego Jezus: Nie hamujcie go; bo kto nie jest przeciwko nam, za nami jest.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jezus zaś rzekł do niego: - Nie zabraniajcie! Kto bowiem nie jest przeciwko wam, ten jest z wami.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Сказав Ісус до нього: Не забороняйте, бо хто не проти вас, той за вас.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Rzekł zaś istotnie do niego Iesus: Nie przeszkadzajcie; który bowiem nie jest w dół na was, w obronie powyżej was jest.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A Jezus powiedział do niego: Nie zabraniajcie, bowiem kto nie jest przeciwko wam jest przed wami.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Jeszua powiedział mu: "Nie powstrzymujcie takich ludzi, bo kto nie jest przeciwko wam, ten jest z wami".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ale Jezus rzekł do nich: ”Nie próbujcie go powstrzymać, kto bowiem nie jest przeciwko wam, ten jest za wami”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
—Nie zabraniajcie mu!—odparł Jezus. —Każdy, kto nie jest wam przeciwny, jest waszym sprzymierzeńcem.