Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
A powiedział do niego Jezus nie zabraniajcie który bowiem nie jest przeciw nam za nami jest
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Lecz Jezus mu odpowiedział: Nie zabraniajcie; kto bowiem nie jest przeciwko wam, ten jest z wami.*[*470 12:30 ; 490 11:23 ; 570 1:18 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Powiedział zaś do niego Jezus: Nie zabraniajcie, który bowiem nie jest przeciw wam, za wami jest.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
A powiedział do niego Jezus nie zabraniajcie który bowiem nie jest przeciw nam za nami jest
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Lecz Jezus mu odpowiedział: Nie stawiajcie przeszkód takim ludziom, kto bowiem nie jest przeciwko wam, ten jest z wami.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I powiedział do niego Jezus: Nie zabraniajcie mu, bo kto nie jest przeciwko nam, ten jest z nami.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rzekł do niego Jezus: Nie zabraniajcie mu; bo kto nie jest przeciwko nam, za nami jest.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł do niego Jezus: Nie zabraniajcie: bo kto nie jest przeciwko wam, za wami jest.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lecz Jezus mu odpowiedział: Przestańcie zabraniać; kto bowiem nie jest przeciwko wam, ten jest z wami.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy Jezus rzekł do niego: Nie zabraniajcie; kto bowiem nie jest przeciwko wam, ten jest z wami.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Lecz Jezus mu odpowiedział: Nie zabraniajcie. Kto bowiem nie jest przeciwko wam, ten jest z wami.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A Jezus powiedział do niego: „Nie zabraniajcie! Kto bowiem nie jest przeciwko wam, jest z wami”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Jezus mu rzekł: „Nie zabraniajcie. Kto nie jest przeciwny wam, jest po waszej stronie”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
I rzekł do niego Jezus: Nie hamujcie go; bo kto nie jest przeciwko nam, za nami jest.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jezus zaś rzekł do niego: - Nie zabraniajcie! Kto bowiem nie jest przeciwko wam, ten jest z wami.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Сказав Ісус до нього: Не забороняйте, бо хто не проти вас, той за вас.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Rzekł zaś istotnie do niego Iesus: Nie przeszkadzajcie; który bowiem nie jest w dół na was, w obronie powyżej was jest.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A Jezus powiedział do niego: Nie zabraniajcie, bowiem kto nie jest przeciwko wam jest przed wami.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Jeszua powiedział mu: "Nie powstrzymujcie takich ludzi, bo kto nie jest przeciwko wam, ten jest z wami".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ale Jezus rzekł do nich: ”Nie próbujcie go powstrzymać, kto bowiem nie jest przeciwko wam, ten jest za wami”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia