Porównanie tłumaczeń Kol 3:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Ojcowie nie pobudzajcie dzieci waszych aby nie traciłyby serca
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ojcowie, nie wywołujcie u swoich dzieci rozżalenia, aby nie ulegały zniechęceniu.*[*560 6:4]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Ojcowie, nie rozjątrzajcie dzieci waszych, aby nie traciły ducha*. [* W oryginale coniunctivus praesentis activi jako orzeczenie zdania zamiarowego.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Ojcowie nie pobudzajcie dzieci waszych aby nie traciłyby serca
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ojcowie, nie wywołujcie u swoich dzieci rozżalenia, aby nie ulegały zniechęceniu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ojcowie, nie pobudzajcie do gniewu waszych dzieci, aby nie upadały na duchu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ojcowie! Nie pobudzajcie do gniewu dzieci waszych, aby serca nie traciły.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ojcowie, nie pobudzajcie ku rozgniewaniu synów waszych, aby się małego serca nie zstawali.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ojcowie, nie rozdrażniajcie waszych dzieci, aby nie traciły ducha.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ojcowie, nie rozgoryczajcie dzieci swoich, aby nie upadały na duchu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ojcowie, nie rozdrażniajcie swoich dzieci, aby nie traciły ducha.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ojcowie, nie rozdrażniajcie waszych dzieci, aby nie upadały na duchu.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Ojcowie, nie rozdrażniajcie swoich dzieci, aby nie traciły ducha.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Ojcowie, nie rozdrażniajcie swoich dzieci, aby nie traciły dla was serca.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ojcowie, nie bądźcie zbyt surowi dla swoich dzieci, by nie upadały na duchu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Батьки, не дратуйте ваших дітей, щоб не падали духом.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ojcowie, nie rozjątrzajcie waszych dzieci, aby nie upadały na duchu.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Ojcowie, nie drażnijcie swoich dzieci i nie wywołujcie w nich rozgoryczenia, żeby nie traciły ducha.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ojcowie, nie rozjątrzajcie swych dzieci, żeby nie popadły w przygnębienie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Ojcowie, nie drażnijcie dzieci, aby nie ogarnęło ich zniechęcenie.