Porównanie tłumaczeń 2Tm 4:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Ty zaś bądź trzeźwy we wszystkim wycierp zło pracę uczyń głosiciela dobrej nowiny posługę twoją dopełnij
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ty jednak bądź trzeźwy* ** we wszystkim, cierp,*** wykonuj dzieło ewangelisty,**** dopełnij swojej posługi.*****[*bądź trzeźwy, od: νήφω, w przeciwieństwie do bycia pijanym, od μεθύω; przenośnie: być wolnym od wszelkiej formy umysłowego lub duchowego zamroczenia, być przytomnym, mieć jasny obraz rzeczywistości, być świadomym stanu rzeczy (620 4:5L.).][**620 1:7; 630 2:12; 670 1:13; 670 4:7][***620 1:8; 620 2:3][****510 21:8; 560 4:11][*****580 4:17; 610 1:12]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Ty zaś bądź trzeźwy we wszystkim, wycierp zło, pracę uczyń głosiciela dobrej nowiny, służbę twą dopełnij.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Ty zaś bądź trzeźwy we wszystkim wycierp zło pracę uczyń głosiciela dobrej nowiny posługę twoją dopełnij
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ty jednak zachowaj trzeźwość we wszystkim, znoś niedole, wykonuj pracę ewangelisty, rzetelnie pełnij swoją służbę.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz ty bądź czujny we wszystkim, znoś cierpienia, wykonuj dzieło ewangelisty, w pełni dowódź swojej służby.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale ty bądź czułym we wszystkiem, cierp złe, wykonywaj uczynek kaznodziei, usługiwania twego zupełnie dowódź.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ale ty czuj, we wszytkim pracuj, sprawuj uczynek ewangelisty, usługowanie twoje wypełniaj, bądź trzeźwym.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ty zaś czuwaj we wszystkim, znoś trudy, wykonaj dzieło ewangelisty, spełnij swe posługiwanie!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ale ty bądź czujny we wszystkim, cierp, wykonuj pracę ewangelisty, pełnij rzetelnie służbę swoją.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ty jednak czuwaj nad wszystkim, znoś cierpienia, wypełnij dzieło głosiciela Ewangelii, spełnij swoją służbę.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A ty czuwaj nad wszystkim! Znoś cierpliwie przeciwności! Wykonaj dzieło ewangelisty! Wypełnij swoją posługę!
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Ty natomiast bądź trzeźwy we wszystkim, cierpliwie znoś przeciwności, wykonaj zadanie ewangelisty, spełnij posługiwanie.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Ty jednak bądź zawsze czujny, znoś trudy i znoje, dbaj o rozpowszechnianie Ewangelii i bez reszty poświęcaj się swojej służbie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A ty trzeźwo patrz na wszystko, znoś trudy, wykonuj zadanie głosiciela ewangelii, służbie swojej całkowicie się oddaj.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ти ж будь тверезий у всьому, перетерпи зло, виконай діло благовісника, зверши свою службу.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale ty we wszystkim bądź trzeźwy, wycierp zło, wykonaj pracę głosiciela Dobrej Nowiny, wypełnij twoją służbę.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Ale ty zachowaj trzeźwość w każdej sytuacji, wytrwaj w cierpieniu, wypełniaj dzieło głosiciela Dobrej Nowiny i rób wszystko, czego wymaga twoja służba Bogu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ty jednak zachowuj we wszystkim trzeźwość umysłu, cierp zło, wykonuj dzieło ewangelizatora, dokładnie pełnij swe usługiwanie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Bądź więc ostrożny i wytrwale znoś cierpienia. Pamiętaj też o powierzonym ci zadaniu głoszenia dobrej nowiny i wywiąż się z tego, czego się podjąłeś.