Porównanie tłumaczeń Łk 14:25

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Szły razem z zaś Nim tłumy wielkie i obróciwszy się powiedział do nich
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy zaś szły za Nim liczne tłumy, obrócił się i powiedział do nich:
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Szły razem z nim tłumy liczne i zwróciwszy się powiedział do nich:
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Szły razem z zaś Nim tłumy wielkie i obróciwszy się powiedział do nich
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy szły za Nim wielkie tłumy, obrócił się i skierował do nich te słowa:
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I szły z nim wielkie tłumy. A on, odwróciwszy się, powiedział do nich:
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I szedł z nim wielki lud; a obróciwszy się, rzekł do nich:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I szły z nim rzesze wielkie, a obróciwszy się, rzekł do nich:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A szły z Nim wielkie tłumy. On odwrócił się i rzekł do nich:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A szły z nim liczne tłumy, i obróciwszy się, rzekł do nich:
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy wielu ludzi szło za Jezusem, On odwrócił się do tłumu i powiedział:
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Szły z Nim wielkie tłumy. Jezus zwrócił się do nich i powiedział:
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Szły z nim wielkie tłumy. Odwróciwszy się powiedział do nich:
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Ludzie szli tłumnie za Jezusem i wtedy on zwrócił się do nich:
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Szły za Nim wielkie tłumy. I obróciwszy się rzekł do nich: -
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ішли за ним численні юрби: обернувшись, він сказав до них:
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Wyprawiały się do razem zaś jemu tłumy wieloliczne, i obrócony rzekł istotnie do nich:
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A razem z nim szły wielkie tłumy. Zatem gdy się odwrócił, powiedział do nich:
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Wielkie rzesze wędrowały razem z Jeszuą. Zwracając się do nich, rzekł:
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A szły z nim wielkie tłumy, on zaś, odwróciwszy się, rzekł do nich:
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Gdy Jezus udał się w dalszą drogę, razem z Nim szły nieprzebrane tłumy ludzi. Skierował więc do nich takie słowa: