Porównanie tłumaczeń Rdz 25:30

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I powiedział Ezaw do Jakuba: Daj mi się, proszę, nażreć* z tej czerwonej potrawy,** bo jestem zmęczony. Dlatego nadano mu imię Edom.***[*daj mi się nażreć, הַלְעִיטֵנִי (hale‘iteni): לָעַט odnosi się w późn. okresie do karmienia zwierząt. Czy podobne znaczenie miało w czasach redagowania księgi? 10 25:30L.][**czerwonej potrawy, za G: ἀπὸ τοῦ ἑψέματος τοῦ πυρροῦ τούτου, wg MT: z czerwonej, czerwonej.][***Edom, אֱדֹום (’edom), czyli: czerwony.]