Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Powiedział: JHWH moją skałą,* moją twierdzą** i moim wybawieniem,*** ****[*90 23:25 ][**90 24:23 ; 100 5:9 ; 100 23:14 ][***Lub: Wybawcą.][****230 5:12-13 ; 230 31:17-20 ; 230 34:22-23 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Powiedział wtedy: PAN moją skałą, twierdzą i ratunkiem.[206]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Powiedział: PAN jest moją skałą, moją twierdzą i moim wybawicielem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rzekł: Pan opoka moja i twierdza moja, i wybawiciel mój ze mną.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zaśpiewał: „PANIE, opoko moja, schronienie moje i mój wybawco,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і сказав: Господи, камінь мій і моя твердиня і мій спаситель,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Powiedział: WIEKUISTY! Moja Skało, moja Twierdzo, mój Wybawco!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i przemówił: ”Jehowa jest mą urwistą skałą i moją twierdzą, i Sprawcą mego ocalenia.”