Porównanie tłumaczeń 2Krl 5:27

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A trąd Naamana niech przylgnie do ciebie i do twojego potomstwa na wieki. I (Gehazi) wyszedł od niego pokryty trądem jak śniegiem.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A trąd Naamana? Niech on przylgnie do ciebie i twojego potomstwa na wieki! I Gehazi wyszedł od Elizeusza pokryty trądem jak śniegiem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego też trąd Naamana przylgnie do ciebie i do twojego potomstwa na wieki. I wyszedł od niego trędowaty, biały jak śnieg.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przetoż trąd Naamanowy przylgnie do ciebie, i do nasienia twego na wieki. I wyszedł od twarzy jego trędowaty, jako śnieg.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ale i trąd Naamanów przylnie do ciebie i do nasienia twego aż na wieki! I wyszedł od niego trędowaty jako śnieg.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A trąd Naamana przylgnie do ciebie i do twojego potomstwa na zawsze. Gechazi więc oddalił się od niego biały jak śnieg od trądu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niechaj tedy trąd Naamana przylgnie do ciebie i do twojego potomstwa na zawsze. I wyszedł od niego zbielały od trądu jak śnieg.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dlatego trąd Naamana przylgnie do ciebie i do twojego potomstwa na wieki. I Gechazi wyszedł od niego biały od trądu jak śnieg.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dlatego też trąd Naamana przylgnie do ciebie i do twojego potomstwa na zawsze!”. Kiedy Gechazi wychodził od niego, był biały od trądu jak śnieg.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Trąd Naamana przylgnie do ciebie i do twoich potomków na zawsze. I wyszedł od niego [biały] od trądu jak śnieg.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І проказа Немана приліпиться до тебе і до твого насіння на віки. І він вийшов з перед його лиця прокажений наче сніг.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem niech na zawsze przylgnie do ciebie i do twego rodu trąd Naamana! Więc wyszedł od niego, biały jak śnieg od trądu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Toteż trąd Naamana przylgnie do ciebie i twego potomstwa po czas niezmierzony”. Ten zaraz wyszedł od niego – trędowaty, biały jak śnieg.