Porównanie tłumaczeń 1Krn 6:56

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Synom Gerszoma od rodziny połowy plemienia Manassesa (przypadły): Golan w Baszanie wraz z jego pastwistkami i Asztarot* wraz z jego pastwistkami,[*Asztarot, עַׁשְּתָרֹות , wg 60 21:27 Beeszterę, ּבְעֶׁשְּתְרָה .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Synom Gerszoma od połowy plemienia Manassesa przypadły: Golan w Baszanie wraz z jego pastwiskami i Asztarot[69] wraz z jego pastwiskami.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz pola miasta i jego wsie dano Kalebowi, synowi Jefunnego.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale pole miejskie i wsi ich dali Kalebowi, synowie Jefunowemu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
a pola miejskie i wsi dali Kalebowi, synowi Jefone.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pola zaś miejskie i ich osiedla dano Kalebowi, synowi Jefunnego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Synom Gerszoma według jego rodu dano od połowy plemienia Manassesa Golan w Baszanie wraz z jego pastwiskami i Asztarot wraz z jego pastwiskami,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Potomkom Gerszoma dano od połowy plemienia Manassesa Golan w Baszanie z jego pastwiskami i Asztarot z jego pastwiskami;
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Potomkowie Gerszoma otrzymali od połowy plemienia Manassesa Golan w Baszanie wraz z pastwiskami i Asztarot wraz z pastwiskami.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Synom Gerszoma przydzielono od rodów połowy pokolenia Manassego Golan w Baszanie wraz z pastwiskami i Asztarot wraz z pastwiskami.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Синам Ґедсона з батьківщин половини племени Манассії Ґолан з Васана і його околиці і Асирот і його околиці
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Lecz pole miejskie oraz wsie dali Kalebowi, synowi Jefunny.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A pole miasta oraz jego osady dano Kalebowi, synowi Jefunnego.