Porównanie tłumaczeń 2Krn 20:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
właśnie teraz oni odpłacają nam (w pełni), najeżdżając (nas) i chcąc nas wypędzić z Twojego dziedzictwa, które dałeś nam w posiadanie.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Teraz oni odwdzięczają się nam najazdem. Chcą nas wypędzić z Twojego dziedzictwa, które dałeś nam w posiadanie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oto jak nam odpłacają! Przyszli, aby wyrzucić nas z twojego dziedzictwa, które nam dałeś w posiadanie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Oto teraz nam oni oddawają, gdyż przyszli, aby nas wyrzucili z dziedzictwa twego, któreś nam dał prawem dziedzicznem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
przeciwnym obyczajem czynią i usiłują nas wyrzucić z osiadłości, któreś nam dał.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
oto jak nam odpłacają: wkraczają do nas, aby nas wypędzić z Twego dziedzictwa, które dałeś nam w posiadanie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Właśnie oni tak nam się odpłacają, że ruszają na nas, aby nas wypędzić z twojego dziedzictwa, które dałeś nam w posiadanie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
teraz oni odpłacają się nam, wkraczając, aby nas wypędzić z Twojej posiadłości, którą oddałeś nam w dziedzictwo.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
tak właśnie nam odpłacają. Zaatakowali nas i chcą wypędzić z Twojego dziedzictwa, które nam dałeś w posiadanie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
- oto jak nam się odwdzięczają! Wtargnęli do nas, aby nas wygnać z dziedzictwa Twego, które nam oddałeś na własność.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і тепер ось вони накладають на нас руки, щоб вийти, щоб викинути нас з нашого насліддя, яке Ти нам дав.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oto oni nam odpłacają, gdyż przyszli, aby nas wyrzucić z Twojego dziedzictwa, które nam dałeś dziedzicznym prawem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
oto właśnie oni odpłacają nam, przychodząc, by nas wypędzić z twojej posiadłości, którą za twoją sprawą wzięliśmy w posiadanie