Porównanie tłumaczeń 2Krn 20:31

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tak Jehoszafat panował nad Judą. Miał on trzydzieści pięć lat, kiedy objął władzę, a panował w Jerozolimie dwadzieścia pięć lat. Jego matka miała na imię Azuba* (i była) córką Szilchiego.**[*Azuba, עֲזּובָה (‘azuwa h), czyli: naklejona (jak plaster na ranę) (?).][**Szilchi, ׁשִלְחִי , być może skr.: zesłany (przez PANA).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W ten to sposób Jehoszafat[129] panował nad Judą. Miał on trzydzieści pięć lat, kiedy został królem, a panował w Jerozolimie dwadzieścia pięć lat. Jego matka miała na imię Azuba[130] i była córką Szilchiego.[131]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Jehoszafat królował nad Judą. Miał trzydzieści pięć lat, kiedy zaczął królować, i dwadzieścia pięć lat królował w Jerozolimie. Jego matka miała na imię Azuba i była córką Szilchiego.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I królował Jozafat nad Judą, a miał trzydzieści i pięć lat, gdy królować począł, a dwadzieścia i pięć lat królował w Jeruzalemie; a imię matki jego było Azuba, córka Salajowa.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Królował tedy Jozafat nad Judą, a miał trzydzieści i pięć lat, gdy królować począł, a dwadzieścia i pięć królował w Jeruzalem; a imię matki jego Azuba, córka Selahi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jozafat więc panował w Judzie. W chwili objęcia rządów miał trzydzieści pięć lat i panował w Jerozolimie dwadzieścia pięć lat. Jego matka, córka Szilchiego, miała na imię Azuba.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Tak panował Jehoszafat nad Judą. Władzę królewską objął mając trzydzieści pięć lat, a panował w Jeruzalemie dwadzieścia pięć lat. Matka jego miała na imię Azuba, a była córką Szilchiego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jehoszafat królował nad Judą. Miał trzydzieści pięć lat, gdy został królem, i królował w Jerozolimie dwadzieścia pięć lat. A jego matka, córka Szilchiego, miała na imię Azuba.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
I tak Jozafat panował nad Judą. Miał trzydzieści pięć lat, kiedy objął rządy i panował w Jerozolimie przez dwadzieścia pięć lat. Jego matka miała na imię Azuba i była córką Szilchiego.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jozafat panował nad Judą; królem został, gdy miał trzydzieści pięć lat, a dwadzieścia pięć lat panował w Jeruzalem. Jego matka miała na imię Azuba, a była córką Szilchiego.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Йосафат зацарював над Юдою маючи тридцять пять літ, коли він зацарював, і двадцять пять літ царював в Єрусалимі, й імя його матері Азува, дочка Салія.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc Jozafat królował nad Judą. A kiedy zaczął królować miał trzydzieści pięć lat i panował w Jeruszalaim dwadzieścia pięć lat; zaś imię jego matki to Azuba, córka Szylchiego.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I Jehoszafat dalej panował nad Judą. Miał trzydzieści pięć lat, gdy zaczął panować, a panował w Jerozolimie dwadzieścia pięć lat. Jego matka miała na imię Azuba i była córką Szilchiego.