Porównanie tłumaczeń Est 2:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy więc przyszła kolej na Esterę, córkę Abichaila, stryja Mordochaja, który przyjął ją za córkę, aby pójść do króla, nie domagała się niczego poza tym, co powiedział jej Hegaj, eunuch króla, pilnujący kobiet. A działo się tak, że Estera wzbudzała łaskę w oczach wszystkich, którzy na nią spojrzeli.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W końcu przyszła kolej na Esterę, córkę Abichaila, stryja Mordochaja, który przyjął ją za córkę. Kiedy miała iść do króla, nie zabrała z sobą niczego poza tym, co doradził jej wziąć Hegaj, eunuch króla i stróż kobiet. Miała ona to do siebie, że zyskiwała życzliwość wszystkich, którzy na nią popatrzyli.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy przyszła kolej na Esterę, córkę Abichaila, stryja Mardocheusza, który ją przyjął za córkę — aby udała się do króla, nie żądała niczego prócz tego, co polecił Hegaj, eunuch króla, stróż kobiet. I Estera zyskała łaskę w oczach wszystkich, którzy na nią patrzyli.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy przyszedł czas pewny Esterze, córce Abihaila, stryja Mardocheuszowego, (który ją był sobie wziął za córkę.) aby weszła do króla, nie żądała niczego, tylko co jej rzekł Hegaj, komornik królewski, stróż białych głów. I miała Ester łaskę w ocz ach wszystkich, którzy ją widzieli.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy przeminął czas porządkiem, przychodził dzień, którego Ester, córka Abihail, brata Mardocheuszowego, którą był sobie wziął za córkę, miała wniść do króla. Która nie szukała strojów białogłowskich, ale cokolwiek chciał Egeusz rzezaniec, stróż panien, to jej dał na ochędóstwo. Bo była barzo piękna, a niewymowną cudnością oczam wszytkich zdała się wdzięczną i miłą.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A gdy na Esterę, córkę Abichaila, stryja Mardocheusza, który wziął ją za córkę, przyszła kolej, aby poszła do króla, nie żądała niczego, poza tym, co polecił Hegaj, eunuch królewski, stróż żon. Estera pozyskała sobie życzliwość wszystkich, którzy na nią patrzyli.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdy więc na Esterę, córkę Abichaila, stryja Mordochaja, który przyjął ją za córkę, przyszła kolej, aby pójść do króla, nie żądała niczego poza tym, co jej doradził Hegaj, eunuch królewski, pilnujący kobiet. I Estera zyskała względy u wszystkich, którzy na nią spojrzeli.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy na Esterę, córkę Abichaila, stryja Mordochaja, który przyjął ją do siebie jako córkę, też przyszła kolej, aby udać się do króla, to nie prosiła o nic więcej, tylko o to, co polecił jej Hegaj, eunuch królewski, stróż kobiet. Tak Estera zyskała życzliwość w oczach wszystkich, którzy na nią patrzyli.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy na Esterę, córkę Aminadaba, stryja Mardocheusza, przyszedł czas, by udać się do króla, zrobiła tylko to, co doradził jej eunuch, strażnik kobiet. Estera znalazła też uznanie w oczach wszystkich, którzy ją wówczas widzieli.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A gdy przyszła kolej na Esterę, córkę Abichajila, stryja Mardocheusza, który ją przyjął za córkę, aby udała się do króla, nie żądała niczego oprócz tego, co jej polecił Hegaja, eunuch królewski, stróż kobiet. Estera spodobała się wszystkim, którzy ją wówczas widzieli.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А коли сповнився час ввійти до царя Естері, дочці Амінадава, брата батька Мардохея, вона не опустила нічого з того, що заповів евнух сторож жінок. Бо Естера знаходила ласку в усіх, що її бачили.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc gdy nadeszła kolej na Esterę córkę Abichaila, stryja Mardechaja, który ją sobie przybrał za córkę aby weszła do króla, nie zażądała niczego ponad to, co jej zalecił oblubieniec królewski Hegaj, nadzorca niewiast. Zaś Estera znalazła upodobanie u wszystkich, którzy ją widzieli.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A kiedy na Esterę, córkę Abichaila, stryja Mardocheusza, którą on przyjął za córkę, nadeszła kolej, aby wejść do króla, nie prosiła o nic oprócz tego, o czym wspomniał Hegaj, eunuch królewski, stróż kobiet (przez cały ten czas Estera zyskiwała łaskę w oczach każdego, kto ją ujrzał).