Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Również ja mam rozum jak wy, nie odstaję w tym od was.* Kto miałby nie znać tych rzeczy?[*nie odstaję w tym od was, אָנֹכִי מִּכֶם לֹא־נֹפֵל : idiom: nie odpadam w tym od was l. nie jestem od was gorszy, zob. 220 13:2 .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale ja również mam rozum, jak i wy, i nie jestem od was gorszy. Kto nie zna tych rzeczy?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Teżci ja mam serce jako i wy, anim jest podlejszym niżeli wy; a któż i tego nie wie, co i wy?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Też ci ja mam serce jako i wy, anim jest podlejszy niżli wy, bo któż tego nie wie, co wy wiecie?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I ja mam rozsądek jak wy, nie ustępuję wam w niczym. Komu te rzeczy nie znane?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ale i ja, podobnie jak wy, mam rozum, wcale nie czuję się od was gorszy. Komuż nie są znane te sprawy?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ale ja również mam rozum, podobnie jak wy, i w niczym nie stoję od was niżej, komuż więc obce są te sprawy?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ja także mam rozum jak wy, nie jestem od was gorszy; i komu nie są znane podobne rzeczy?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ja też mam serce jak wy. Nie jestem gorszy od was –i u kogo nie ma podobnych rzeczy?