Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Będzie to lepsze dla JHWH niż cielec,* Niż byk z rogami i racicami.**[*230 40:7 ][**10 15:9 ; 90 1:24 ; 230 50:13 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pokorni to ujrzą i rozradują się, ożyje serce szukających Boga.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A będzie to przyjemniejsze Panu, niżeli wół albo cielec rogaty z rozdzielonemi kopytami.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
a przyjemniej będzie PANU niżli młode cielę, któremu rogi i kopyta podrastają.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Milsze to Bogu niźli bawół, niż cielec, co ma [już] rogi i racice.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdyż to milsze jest PANU od młodego cielca, co ma już rogi i racice.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Milsze to będzie Jahwe niż wół, niż młody cielec z rogami i racicami.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I będzie to milsze WIEKUISTEMU niż cielę, niż dwukopytny, rogaty byk.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Zobaczą to potulni; rozraduj się. Wy, którzy szukacie Boga, niech też wasze serce dalej żyje.