Porównanie tłumaczeń Kpł 21:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I powiedział JHWH do Mojżesza: Zwróć się do kapłanów, synów Aarona, i powiedz im: Żaden z was* nie będzie zanieczyszczał się przy swoich krewnych.** ***[*Żaden z was, לְנֶפֶׁש לֹא־יִּטַּמָא .][**Lub: ludziach; pod. G: niech się nie zanieczyszczają wśród zmarłych w obrębie ich ludu, ἐν ταῖς ψυχαῖς οὐ μιανθήσονται ἐν τῷ ἔθνει αὐτῶν. W w. 4 jednak tekst G przemawia raczej za wariantem w PS: οὐ μιανθήσεται ἐξάπινα ἐν τῷ λαῷ αὐτοῦ. W PS lp.][***40 19:11-22; 490 20:38]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
PAN powiedział do Mojżesza: Zwróć się do kapłanów, synów Aarona, i przekaż im: Żaden z was nie będzie zanieczyszczał się przy swoim zmarłym krewnym.[178]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN powiedział też do Mojżesza: Mów do kapłanów, synów Aarona i powiedz im: Niech nikt z was nie zanieczyści się z powodu umarłych spośród swego ludu;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Rzekł też Pan do Mojżesza: Mów do kapłanów, synów Aaronowych, a powiedz im: Niech się nad umarłym nie plugawi żaden kapłan w ludu swym;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Rzekł też PAN do Mojżesza: Mów do kapłanów, synów Aaronowych, i rzeczesz do nich: Niech się nie maże kapłan śmierciami sąsiadów swoich,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Potem mówił Pan do Mojżesza: Przemów do kapłanów, synów Aarona, i powiedz im: [Kapłan] nie będzie się narażał na nieczystość z powodu zwłok zmarłego krewnego,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I rzekł Pan do Mojżesza: Przemów do kapłanów, synów Aarona, i powiedz im: Niechaj się nikt z nich nie zanieczyści z powodu zmarłego z jego ludu,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Następnie PAN powiedział do Mojżesza: Powiedz kapłanom, synom Aarona: Niech nikt z nich nie naraża się na nieczystość z powodu zmarłego spośród jego ludu,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
PAN rzekł do Mojżesza: „Powiedz kapłanom, synom Aarona: «Kapłanowi nie wolno zanieczyścić się przez zbliżenie się do zwłok zmarłego z ludu,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jahwe rzekł do Mojżesza: - Oznajmij to kapłanom, synom Aarona, aby żaden z nich nie zanieczyszczał się przy zwłokach jakiegoś zmarłego spośród ludu,
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Bóg powiedział do Moszego: Powiedz kohenom, synom Aharona, i oznajmij im: Niech żaden [kohen] nie stanie się rytualnie skażony [poprzez kontakt z martwym człowiekiem, gdy są inni] z jego ludu, [którzy mogą go pochować].
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І промовив Господь до Мойсея, кажучи: Скажи священикам синам Аарона і скажеш до них: Не опоганяться в душах померлих в свому народі,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nadto WIEKUISTY powiedział do Mojżesza: Oświadcz kapłanom, synom Ahrona, mówiąc: Niech się nikt z was nie zanieczyści przy osobie zmarłej, wśród swoich współplemieńców.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jehowa rzekł do Mojżesza: ”Przemów do kapłanów, synów Aarona, i powiedz im: ʼNiech nikt pośród swego ludu nie skala się zmarłą duszą.”