Porównanie tłumaczeń Kpł 26:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Będziecie przestrzegać moich szabatów i czcić moje miejsce święte* – Ja jestem JHWH.**[*moje miejsce święte, מִקְּדָׁשִי , wg G: i czcić moje świętości, καὶ ἀπὸ τῶν ἁγίων μου φοβηθήσεσθε.][**20 20:8-11; 30 19:3; 30 23:3]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Będziecie przestrzegać moich szabatów i czcić moją świątynię — Ja jestem PAN.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Będziecie zachowywać moje szabaty i czcić moją świątynię. Ja jestem PAN.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Sabaty moje zachowywajcie, a świątnicę moję w uczciwości miejcie; Jam Pan.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Zachowajcie święta moje a na świątnicę moję strachajcie się. Ja PAN!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przestrzegać będziecie moich szabatów, czcić będziecie mój święty przybytek. Ja jestem Pan!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Będziecie przestrzegać moich sabatów i czcić moją świątynię; Jam jest Pan.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Będziecie przestrzegać Moich szabatów i otaczać czcią Mój Przybytek. Ja jestem PANEM.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Będziecie przestrzegać moich szabatów i otaczać czcią moją świątynię. Ja jestem PANEM!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zachowujcie moje szabaty, okazujcie cześć mojemu Przybytkowi. Jam jest Jahwe!
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Będziecie przestrzegali Moich Szabatów, [choć tego nie robi wasz nieżydowski pan], i będziecie okazywali cześć Mojej Świątyni. Ja jestem Bóg.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Зберігатимете мої суботи, і боятиметеся моїх святих. Я є Господь.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Przestrzegajcie Moich szabatów i czcijcie Moje święte miejsce; Ja jestem WIEKUISTY.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Macie zachowywać moje sabaty i odnosić się do mego sanktuarium z bojaźnią nacechowaną szacunkiem. Jam jest Jehowa.