Porównanie tłumaczeń Ez 47:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy wracałem, oto na brzegu rzeki bardzo dużo drzew, z jednej i drugiej strony.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wracając, zauważyłem na jej brzegach wiele drzew. Rosły po obu stronach.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy się odwróciłem, oto na brzegu tej rzeki było bardzo wiele drzew po obu stronach;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdym się obrócił, oto na brzegu onego potoku było drzewo bardzo wielkie po obu stronach;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdym się obrócił, alić po brzegu potoku drzewa barzo wiele z obudwu stron.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy się odwróciłem, oto po obu stronach na brzegu rzeki znajdowało się wiele drzew.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy wracałem, widziałem na brzegu potoku bardzo dużo drzew, z jednej i z drugiej strony.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy wróciłem, oto na brzegu strumienia było bardzo dużo drzew z jednej i z drugiej strony.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy wróciłem, na obu brzegach rzeki było bardzo dużo drzew.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdy wróciłem, oto na brzegu potoku ujrzałem bardzo wiele drzew po jednej i po drugiej stronie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Коли я повернувся і ось при березі ріки дуже багато дерев звідси і звідти.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc gdy wracałem – oto na brzegu tego potoku rosło wielkie mnóstwo drzew, po tej oraz po drugiej stronie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Kiedy wróciłem, oto na brzegu potoku było bardzo dużo drzew po jednej i po drugiej stronic.