Porównanie tłumaczeń Lb 24:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
podniósł (głos do) swej przypowieści i powiedział: Oświadczenie Bileama, syna Beora,* oświadczenie człowieka o otwartym** oku.[*syna Beora, בְעֹר ּבְנֹו : przyp. waw compaginis, występującego w poezji hbr. w celach rytmicznych i będącego pozostałością skostniałego sufiksu zaimkowego, zob. 40 24:15 (40 24:3L.).][**otwartym, ׁשְתֻם (szetum), hl 2, zob. 40 24:15; o otwartym oku, hbr. ׁשְתֻם הָעָיִן , idiom (?): o bystrym spojrzeniu (?), wyraźnie widzącego.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
a on tak rozpoczął swą przypowieść: Oto oświadczenie Bileama, syna Beora, człowieka, który widzi wyraźnie,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I rozpoczął swoją przypowieść tymi słowy: Wypowiedź Balaama, syna Beora, wypowiedź człowieka, który ma otwarte oczy;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I zaczął przypowieść swoję, a mówił:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
wziąwszy przypowieść, mówił: Rzekł Balaam, syn Beor, rzekł człowiek, którego oko jest zatkane,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
i zaczął głosić swoje pouczenie, mówiąc: Wyrocznia Balaama, syna Beora; wyrocznia męża, który wzrok ma przenikliwy;
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I wygłosił swoje proroctwo, mówiąc: Słowo Bileama, syna Beora, Słowo męża o otwartym oku.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy wypowiedział swoje pouczenie: Wyrocznia Balaama, syna Beora; wyrocznia człowieka o oku otwartym;
Przekład literacki
Biblia Paulistów
i zaczął głosić swoje pouczenie: „Wypowiedź Balaama, syna Beora, wypowiedź człowieka o bystrym spojrzeniu,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I zaczął głosić swoją przypowieść: Wypowiedź Balaama, syna Beora, wypowiedź męża, co widzi tajemnice,
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Bilam wyrecytował swoją przypowieść mówiąc: Prorocza zapowiedź Bilama, syna Beora, prorocza zapowiedź człowieka o otwartym oku.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і взявши свою притчу, сказав: Говорить Валаам син Веора, говорить чоловік правдомовний, провидець,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
więc wygłosił swoją przypowieść, mówiąc: Mówi Bileam, syn Beora; mówi mąż bystrego oka.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Toteż wypowiedział swą przypowieść, mówiąc: ”Wypowiedź Balaama, syna Beora, i wypowiedź krzepkiego męża mającego oko nie zapieczętowane,