Porównanie tłumaczeń Łk 10:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Do którego zaś kolwiek domu wchodzilibyście najpierw mówcie pokój domowi temu
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Do któregokolwiek domu wejdziecie, najpierw mówcie: Pokój temu domowi!*[*90 25:6]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Do którego zaś wejdziecie domu, najpierw mówcie: Pokój domowi temu.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Do którego- zaś kolwiek domu wchodzilibyście najpierw mówcie pokój domowi temu
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Czyjkolwiek próg przestąpicie, mówcie najpierw: Pokój temu domowi!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy wejdziecie do jakiegoś domu, najpierw mówcie: Pokój temu domowi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A do któregokolwiek domu wnijdziecie, naprzód mówcie: Pokój temu domowi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Do któregokolwiek domu wnidziecie, naprzód mówcie: Pokój temu domowi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy wejdziecie do jakiegoś domu, najpierw mówcie: Pokój temu domowi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy do jakiegoś domu wejdziecie, najpierw mówcie: Pokój domowi temu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A kiedy wejdziecie do jakiegoś domu, najpierw powiedzcie: Pokój temu domowi!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kiedy wejdziecie do jakiegoś domu, najpierw mówcie: «Pokój temu domowi».
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Gdy do jakiegoś domu wejdziecie, najpierw mówcie: Pokój temu domowi.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Gdy wejdziecie do jakiegoś domu, mówcie od progu: Pokój temu domowi!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kiedy wejdziecie do jakiegoś domu, powiedzcie najpierw: Pokój temu domowi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
До якої ж тільки оселі ввійдете, перше кажіть: Мир дому цьому!
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Do którego zaś by weszlibyście domostwa, wpierw powiadajcie: Niewiadomy pokój rodowemu domowi temu właśnie.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś do którego domu wejdziecie, najpierw mówcie: Pokój temu domowi.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Kiedy wejdziecie do jakiegoś domu, powiedzcie najpierw temu domostwu: "Szalom!".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdziekolwiek wejdziecie do domu, powiedzcie najpierw: ʼPokój temu domowiʼ.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Gdy odwiedzicie jakiś dom, życzcie wszystkim pokoju.