Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Spożywać jej nie będziesz, wylejesz ją na ziemię – jak wodę.*[*30 17:10-14 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Krwi spożywać nie będziesz, wylejesz ją na ziemię — jak wodę.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie będziesz jej spożywał, wylej ją na ziemię jak wodę.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie będziesz jej spożywał, ale jak wodę na ziemię ją wylejesz.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie wolno ci jej spożywać! Masz ją wylać na ziemię, jak wodę.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Nie zjesz [krwi, która sączy się ze zwierzęcia], wylejesz ją na ziemię jak wodę.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Не їстимете, на землю вилиєте її, як воду;
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nie wolno ci jej jeść. Masz ją wylać na ziemię jak wodę.