Porównanie tłumaczeń Kol 3:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Przywdziejcie więc jak wybrani Boga święci i którzy są umiłowani głębokie uczucia okazów miłosierdzia dobroć pokorę łagodność cierpliwość
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dlatego jako wybrani Boży,* ** święci*** i ukochani,**** przywdziejcie serdeczne współczucie, dobroć,***** pokorę,****** łagodność i cierpliwość,*******[*Ludem wybranym był Izrael (50 4:37). Określenie to odnosi się w tym kontekście do społeczności Kościoła. Wybranie Boże nie tylko nie zwalnia nas od odpowiedzialności za jakość naszego postępowania, ale tym bardziej akcentuje tę odpowiedzialność– mamy postępować zgodnie z powołaniem, tzn. tak jak Chrystus.][**470 22:14; 470 24:22; 500 15:16; 510 13:48; 520 8:28; 520 9:11; 520 11:5; 530 1:27; 560 1:4; 620 2:10; 630 1:1; 660 2:5; 670 1:1-2; 670 2:9; 680 1:10; 730 17:14][***670 2:9][****500 15:9][*****dobroć, χρηστότης, lub: uprzejmość, życzliwość.][******pokora, ταπεινοφροσύνη : człowiek pokorny to ten, który właściwie ocenia swoją siłę i słabość – i docenia moc Boga.][*******560 4:2]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Wdziejcie na siebie więc jako wybrani Boga, święci i umiłowani, serce* litości, łagodność, uniżoność serca**, delikatność, wielkoduszność, [* "serce" - tu mało precyzyjnie. Chodzi o tę część wnętrzności, która uchodziła za siedzibę litości.] [** Tu bez ironii o pokorze. Por. 2.18-23.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Przywdziejcie więc jak wybrani Boga święci i którzy są umiłowani głębokie uczucia okazów miłosierdzia dobroć pokorę łagodność cierpliwość