Porównanie tłumaczeń Sdz 4:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I powiedział do niej: Napój mnie, proszę, odrobiną wody, bo jestem spragniony. Wtedy ona otworzyła łagiew z mlekiem, napoiła go i przykryła.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Daj mi — poprosił — odrobinę wody, bo jestem strasznie spragniony. Wtedy Jael otworzyła bukłak z mlekiem, napoiła go i przykryła.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy powiedział do niej: Daj mi, proszę, napić się trochę wody, bo jestem spragniony. A ona otworzyła bukłak z mlekiem, dała mu się napić i przykryła go.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy rzekł do niej: Daj mi proszę, napić się trochę wody, bom upragnął; a ona otworzywszy łagiew mleka, dała mu się napić, i przykryła go.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i rzekł do niej: Daj mi, proszę cię, trochę wody, boć pragnę barzo. Która otworzyła łagwicę mleka i dała mu pić, i nakryła go.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Potem rzekł do niej: Daj mi - proszę cię - napić się trochę wody, gdyż mam pragnienie. Ona otwarła bukłak z mlekiem, dała mu się napić i nakryła go na powrót.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
On zaś rzekł do niej: Podaj mi trochę wody do picia, bom spragniony. A ona otworzywszy łagiew z mlekiem dała mu się napić, a potem go przykryła.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Powiedział jej: Daj mi trochę wody, bo chce mi się pić! Otworzyła więc bukłak z mlekiem, napoiła go i znowu przykryła.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy powiedział do niej: „Proszę cię, daj mi trochę wody, gdyż chce mi się pić”. Ona otworzyła pojemnik z mlekiem, dała mu pić i przykryła go ponownie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wtedy rzekł do niej: - Proszę cię, daj mi trochę wody do picia, bo mam pragnienie! Na to otwarła łagwicę z mlekiem, dała mu pić, po czym przykryła go ponownie.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem do niej powiedział: Daj mi się napić nieco wody, gdyż jestem spragniony. Wtedy otworzyła łagiew mleka, dała mu się napić i go przykryła.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Po jakimś czasie rzekł do niej: ”Proszę, daj mi trochę wody do picia, bo jestem spragniony”. Toteż otworzyła bukłak z mlekiem i dała mu się napić, po czym go przykryła.