Porównanie tłumaczeń 1Sm 24:23

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I Dawid przysiągł to Saulowi. Potem Saul poszedł do swojego domu, a Dawid i jego ludzie udali się do twierdzy.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I Dawid przysiągł to Saulowi. Potem Saul wrócił do swojego domu, a Dawid ze swoimi ludźmi udał się do twierdzy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I przysiągł Dawid Saulowi. Potem ruszył Saul do swego domu, a Dawid ze swoimi wojownikami wycofał się do obronnego miejsca.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I Dawid przysiągł to Saulowi. Potem Saul wrócił do domu, a Dawid i jego ludzie wspięli się do miejsc niedostępnych.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dawid przysiągł to Saulowi. Potem Saul powrócił do swojego domu, a Dawid i jego ludzie udali się do swoich górskich kryjówek.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I poprzysiągł Dawid Saulowi. Potem powrócił Saul do swego domu, a Dawid ze swymi ludźmi poszedł w góry.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І поклявся Давид Саулові. І Саул відійшов до свого місця, і Давид і його мужі пішли до тісноти Мессари.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem Dawid przysiągł to Saulowi; po czym Saul wrócił do swego domu, zaś Dawid wraz ze swoimi ludźmi weszli do obronnego miejsca.